Een website vertalen met als doel: efficiëntie en rentabiliteit
A. Uw website is al vertaald, maar is hij ook efficiënt?
Is uw website al in meerdere talen vertaald? Dat is goed nieuws, maar zijn de vertaalde pagina's ook zo performant als de originele versie? Krijgt u evenveel aanvragen van mogelijke klanten, noteert u evenveel verkopen?
Verloopt de maintenance van de vertaalde pagina's van uw site eenvoudig en efficiënt? Of spendeert u veel te veel tijd om de updates van uw vertaalde pagina's te beheren? Verliest u tijd met het coördinatie tussen uw webagentschap en uw vertaalbureau?
B. Is uw website nog niet vertaald? Maak dan van in het begin de juiste keuzes!
U verdient geld met uw website en u denkt dat uw site nog rendabeler zou zijn wanneer u internetgebruikers in hun eigen taal zou kunnen bereiken? Dat is juist, maar opdat uw site even efficiënt zou zijn in zijn vertaalde versies als in de originele, volstaat eenvoudigweg vertalen niet.
Een website is eerst en vooral een communicatiemiddel dat internetgebruikers moet overtuigen.
ViaVerbia is juist gespecialiseerd in meertalige communicatie via het internet en daardoor kunnen we u helpen om uw investering rendabel te maken.
ViaVerbia, een gespecialiseerd team om uw project te doen slagen
Ons intern team bestaat uit doorwinterde taalkundigen en webspecialisten. We kunnen u dus een volledige oplossing aanbieden zonder beroep te moeten doen op tussenpersonen. Daardoor zijn we efficiënter en minder duur.
Ons aanbod beantwoordt aan een zeer specifieke nood op de markt. We combineren immers een webagentschap (dat niet over vertalers of taalkundigen beschikt) met een vertaalbureau (dat niet over programmeurs, webdesigners en specialisten in e-marketing beschikt).
Door al deze kennis en kunde in een enkel team te groeperen, bieden we u een efficiëntere dienst aan een betere prijs.
Wilt u weten hoe wij de performantie van uw website kunnen verbeteren? Neem dan contact met ons op.
Vertaling van een website: de sleutels tot succes
Om de vertaalde pagina's van een website rendabel te laten zijn, moet:
- (1) de vertaling van een onberispelijke kwaliteit zijn op vlak van grammatica en spelling;
- (2) in de teksten gebruik gemaakt worden van de juiste sleutelwoorden, namelijk die die de internetgebruikers in hun eigen taal gaan gebruiken om uw producten en diensten te vinden;
- (3) uw website zo gestructureerd zijn dat de teksten die u gaat toevoegen of wijzigen gemakkelijk vertaald kunnen worden;
- (4) een procedure uitgewerkt worden om de opvolging te garanderen van de contacten in de talen die u zelf niet spreekt.
Een performante, vertaalde website die goedkoop is in onderhoud
Ontwerp van een website of overname van een site die niet loopt
Wanneer we een meertalige site ontwerpen of we het beheer van een website waarvan de vertaalde pagina's niet lopen, overnemen, zorgen we ervoor dat de vertaling georiënteerd wordt naar resultaten om uw winst te optimaliseren. We stellen eveneens alles in het werk om de maintenance van de site zo eenvoudig mogelijk te houden zodat de kosten maximaal gereduceerd kunnen worden.
Voor een vertaling met een garantie op return on investment
Onze vertaling brengt u trafiek van de zoekmotoren
Onze e-marketingspecialisten en onze vertalers doen vooraf een onderzoek naar de sleutelwoorden die bij de vertaling van uw teksten moeten gebruikt worden. Vaak volstaat een woord-aan-woord-vertaling niet en moet men weten hoe men de originele tekst moet aanpassen.
Kwaliteitsvertaling binnen de context
U heeft slechts enkele seconden om de internetgebruiker te overtuigen om uw webpagina verder te lezen en hem te overtuigen om uw producten te kopen. Het is dan ook beter om hem op een website zonder taalfouten te verwelkomen.
Vertaling van de contacten die via de site zijn gekomen.
U kunt ons de vertaling, bijna in realtime, van aanvragen en contacten die via uw site zijn verlopen toevertrouwen. Zo krijgen uw klanten altijd een klaar en duidelijk antwoord in hun eigen taal.
Vertaling van wijzigingen aan uw website
Door te werken aan de architectuur van uw site en dankzij onze vertaalhulpmiddelen kunnen we gemakkelijk de toevoegingen aan, schrappingen in en updates van uw teksten in de originele site identificeren en zo de vertaalde pagina's gemakkelijk op niveau houden in de andere talen. U moet de wijzigingen dus niet langer zelf bijhouden.
Wilt u geld verdienen met uw website?
Wanneer het uw hoofddoel is om door het vertalen van uw website meer te verkopen, laat dan niets aan het toeval over en maak de juiste keuzes. Vertrouw uw project toe aan experten in meertalige communicatie op internet.
We kunnen uw helpen om uw objectieven inzake rentabiliteit te halen.
Aarzel niet om ons te contacteren om te weten te komen hoe wij uw meertalige website rendabel kunnen maken.