Clients de référence

Depuis 1993, nous réalisons des traductions de qualité pour une clientèle d'environ 2000 entreprises et personnes privées. Si vous le désirez, vous pouvez obtenir sur simple demande la liste de nos clients.

Voici un aperçu de nos clients de référence pour certains secteurs d'activité.

Traduction de documents toutes langues, dans tous domaines de spécialisation

Organisations internationales publiques et privées

En France : Accor, Centres Lecler, Cofidis, Conseil Mondial de l'Eau, DHL, Hugo Boss, Simone PERELE, Vinci Construction...

Aux Pays-Bas : Allied Domecq Spirits & Wine, KPMG, PricewaterhouseCoopers, Robert Bosch B.V. ...

En Belgique : American Express, Baxter Services Europe, Coca-Cola Entreprises, Danone, Delhaize Groep n.v., DKV, GE Healthcare, Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, Husqvarna, Neuhaus, Omega Pharma, Organisation Internationale pour les migrations (OIM/IOM), Roche, Suzuki...

Au Luxembourg : Banque Degroof Luxembourg, Cactus Resuma, Ernst & Young, Jost Group...

Autres pays : AD Finance (Burundi), Air Austral (Île de la Réunion), Criteo (Etats-Unis), Fédération Internationale des Luttes Associées (Suisse), Forte Pharma (Monaco), Med-Storm Innovation (Norvège), Quinn-Direct (Irlande), Saade Group (Liban), Schüco (Allemagne), Tea Cegos (Espagne), VDI Group (Royaume-Uni)...

Architecture, secteur du bâtiment et construction

Archibat Service, Artpierre, Hoge School van Wetenschap & Kunst, 3F ARCHITECTURE, BAM Wallonie, Couvrest, Centres Régionaux pour l'Infrastructure de l'Armée belge (3e et 8e), CPAS de Bruxelles (Belgique), Bouygues, Thomas & Piron, Tralux, Vinci Construction...

Cabinets d'avocats et spécialistes du droit

Avocats sans frontière, Afschrift, Allen & Overy, Claeys & Engels, Ecolaw, Laga, Time.lex, Loyens & Loeff, Sidley, Stibbe et Tiberghien...

Compagnies d'assurance

Ethias, Elitis, Evest Group, Finaref Assurances, Quinn-Direct Insurance, Touring Assurances...

Droits sociaux et société (Belgique)

SPF Sécurité Sociale, Association du Logement social asbl, SPP Intégration et Economie sociale, le Secrétariat du Ministère de la Santé, de l’Action sociale et de l’Egalité des chances...

Médical et pharmaceutique

Cardiologie Saint-Jean, Commissariat interministériel belge Influenza, Dünya Eye Nederland B.V., Eli Lilly Benelux, Hôpital Universitaire de Bruxelles, GlaxoSmithkline, Mithra Pharmaceuticals, le Ministère belge de la Santé Publique, l'Université de Liège, l'Université Louis Pasteur, Roche...

Tourisme

Grand Hotel Amrath Amsterdam, Accor Business & Leisure Hotels BeLux, HolidayMundo, Camping & Manege Urena, Camping Portland, Gîtes d’Etape, Hainaut Tourisme, Homair Vacances, Huttopia, Maison du Tourisme de plusieurs communes et régions en Belgique...

Universités

Université catholique de Louvain, Université de Liège, Universiteit Gent, Vrije Universiteit Brussel, Katholieke Universiteit Leuven, Université Louis Pasteur, Katholieke Universiteit Nijmegen, Universiteit Maastricht...

Vie des entreprises - management

Universiteit Antwerpen Management School, Vlerick Leuven Gent Management School, European Management Center, Boulden Management Consultants Limited...

Traduction de sites web

Les communes belges de Bouillon, Gouvy, Daverdisse, Marche-en-Famenne, Martelange, Nassogne, Silly, Theux et Visé ; la maison du tourisme de Waterloo...

atlanz.be (néerlandais-français), hms-systeme.eu (français-anglais), limelightlab.com (français-néerlandais et français-anglais)...

Création, maintenance, référencement sites web multilingues

Raccords tubulaires - Buisverbindingen - Rohrverbindungen

Emballage conditionnement - Verpakking België

Vespresso.be, Cojema.be, Modulk.com, HenriBlaffart.org, Railbike.be...

Témoignages
«La plupart de nos textes juridiques et comptables passent par les esprits experts de ViaVerbia tant en néerlandais qu'en anglais. Le respect des délais et les réponses originales qu'ils apportent à des problèmes parfois complexes de suivi éditorial sont un de leurs nombreux points forts.» Axel Neefs Administrateur délégué, Corporate Copyright Les Editions Corporate Copyright font partie du groupe Corporate, actif dans l'édition de livres scientifiques, de logiciels extra-bilans ainsi que dans l'organisation d'événements, l'édition musicale et la production télévisuelle. Avec un chiffre d'affaires consolidé de près de 1,5 million € en 2010, le groupe affiche une croissance à deux chiffres sur des segments de marché de niche développés pour les deux principales communautés linguistiques de Belgique : la Communauté flamande et la Communauté française.
www.corporate.be
«D'une traduction en urgence il y a 2 ans, ViaVerbia est devenue notre bureau de traduction de l'allemand au néerlandais en passant par l'espagnol. Pour nous, ViaVerbia représente la qualité, la rapidité, le respect des délais et la disponibilité.» Evelyne Lorand Assistant Manager, DELCAMPE INTERNATIONAL (Belgique) Delcampe.net est le plus grand site mondial de vente d'objets de collection
www.delcampe.be
"Nous avons choisi ViaVerbia comme partenaire pour la traduction de nos documents et nous en sommes très heureux. Nous apprécions l'accueil, l'amabilité et la disponibilité de l'équipe ViaVerbia, la qualité des traductions ainsi que le respect des délais convenus bien souvent très courts." Myriam Laurent Assistante de direction de WUST S.A. WUST est une entreprise générale de construction établie en Belgique depuis plus de 75 ans. Avec un chiffre d'affaires de 105 à 130 millions d'euros et plus de 550 membres du personnel, l'entreprise se situe clairement dans le peloton de tête du secteur.
www.wust.be

jeudi 9 février 2012 - © 1993-2012 ViaVerbia sàrl, tous droits réservés. - Version du site : 1.0

En application des articles 34 et 36 de la Loi Informatique et Libertés N° 78-17 du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression sur les données collectées sur ce site vous concernant. Pour exercer ces droits, veuillez nous écrire à l´adresse postale suivante : ViaVerbia Sàrl 2, am Hock, 9991 Weiswampach, Luxembourg

Choisissez votre langue

Traductions de qualité dans tous domaines, de et vers toutes les langues. Respect des délais.
Création, gestion et référencement de
sites internet en plusieurs langues.
Bureau de traduction